Mẫu thư mời/ ngỏ xin chào hàng bằng Tiếng Anh

Hướng dẫn viết thư xin chào hàng/ thành phầm bằng giờ đồng hồ Anh

1. Headline: tiêu đề

Cách 1: bí quyết viết email chào mặt hàng với tiêu đề là 1 lời khuyên hữu ích và nuốm thể,

Cách 2: giải pháp viết e-mail chào hàng với title là thông tin hữu ích,

Cách 3: biện pháp viết thư điện tử chào mặt hàng với title là 1 sự thật

2. Salutation: chào hỏi

– chào hỏi làm việc đầu thư

Dear Mr/Ms.

Bạn đang xem: Chào hàng tiếng anh là gì

3. First paragraph: đoạn văn đầu

Hãy khởi đầu lá thư bằng cách đưa ra ích lợi chính, hoặc giới thiệu ý kiến bằng cách đặt một câu hỏi.

We are glad to lớn introduce khổng lồ you our new product. It is ________________ (features và benefits).

I am writing to lớn introduce a new service of our company.

4. Main body: phần chính

Đây là lúc chúng ta nên trình làng lại phần đông lợi ích bằng cách đưa ra số liệu, bảng giá, phân tích liên quan

I will be proud to__________________(reintroduce the features of the Product).

5. Testimonial: chứng thực

Hãy đưa ra dẫn xác thực tế tự những người tiêu dùng trước để chứng minh rằng thành phầm của bằng hữu ích.

This software is in the market for last two months & we have got positive responses from our customers.

6. Call to action: kêu gọi hành động

Hãy lôi kéo điều mà bạn có nhu cầu khách hàng làm. Lời lôi kéo phải thiệt rõ ràng, không tầm thường chung. Lấy một ví dụ nếu bạn có nhu cầu mua hàng, hãy viết:

Place your order today!

Fill in the order size we have enclosed & buy one now.

7. Closing: kết thư

– Và hãy nhớ là gửi lời chào thân thiết đến quý khách nhé.

Many thanks for/ Thank you for… Cám ơn vì…

I look forward to lớn hearing from you soon. Tôi hy vọng nhận được thư sớm tự bạn

Please let me know if you have any questions/ nếu như bạn có bất cứ câu hỏi gì hãy hồi âm lại mang đến tôi biết

…If you have any queries/ questions, please gọi me/ please don’t hesitate to let me know / nếu có bất kể yêu cầu, vướng mắc nào xin vui miệng gọi đến tôi/ mang lại tôi biết.

Kết thư bằng 1 số ít cụm tự mang ý nghĩa trang trọng (Formal) như:

Yours sincerely – thường xuyên được dùng cho các Email trang trọng

Best regards: Lời chào cuối thư bọn họ cũng có thể dùng Best regards gắng cho Yours sincerely hoặc Yours faithfully. Cụm từ này cần sử dụng được cả vào tình huống trang trọng và ko trang trọng

Lưu ý: Nếu bước đầu Email bằng Dear + tên bạn nhận cụ thể, sẽ hoàn thành bằng Yours sincerely

Nếu bước đầu Email bởi Dear Sir/ Madam (không mang tên người cầm cố thể), chúng ta dùng Yours faithfully sống cuối Email.

Chú ý

– Sử dụng các mẫu câu thanh lịch như would like, could, thank you, look forward to…

– Đi thẳng vào vấn đề cần kính chào hàng, không viết lan man nhằm mục đích tránh trường đúng theo email của người sử dụng vào mục Spam. đề xuất nhớ rằng email của bạn súc tích tuy vậy đủ ý sẽ giúp đỡ người nhấn tiếp thu một cách dễ dãi nhất.

– không sử dụng các từ viết tắt như I’m, I’d like to,…Điều này sẽ gây mất thiện cảm đối với người đọc, với một khi bạn nhận không đọc thư của khách hàng thì coi như kết quả bằng không.

– luôn ghi nhớ gửi lời cảm ơn cuối thư, ký kết tên và sử dụng mẫu câu mong đợi nhận được sự vấn đáp lại

Mẫu thư mời/ ngỏ chào hàng bằng Tiếng Anh

Dear Mrs,

Re: vị trí cao nhất energy – saving refrigerator

We would lượt thích to thank you for your letter of 25 June and we were pleased lớn learn that you liked our hàng hóa – Panasonic Refrigerator. We are happy to offer you the goods on the following terms and conditions, subject to our final acceptance upon receipt of your order.

Commodity: Side-by-side Panasonic Refrigerator

Quantity: 10 in available

Specification: as per enclosed specifications

Price: VND trăng tròn million

Delivery: 1 – 3 days depend on your location

Payment: by cash in our store or transferring to our ngân hàng accounts.

Xem thêm: Patreon Là Gì? Hoạt Động &+05 Sử Dụng Kiếm Tiền Trên Youtube

We look forward lớn your early order và assure you that any of yours orders will have our best attention.